logo

分詞形容詞を徹底解説!

avatar
今日は分詞形容詞を学ぶぞ!

目次

    分詞形容詞とは?

    分詞形容詞とは、簡単に言うと、*分詞を形容詞として使ったものです。 分詞はいくつかの用法がありますが、そのうちに形容詞として使われる用法があり、そのときの分詞をとくに分詞形容詞といいます。

    例えば、interestingという形容詞がありますね。 これは「面白い」という意味の形容詞として習いますが、成り立ちとしては以下のようになります。

    動詞のinterest(興味を持たせる)を現在分詞にして、interesting(興味を持たせる)となり、それがよく使われるので「面白い」という意味の形容詞として定着した、というわけです。 辞書にもinterestingは形容詞として載っています。

    また、tiredも「疲れた」という形容詞として習いますが、これも分詞形容詞です。

    動詞であるtire(疲れさせる)を過去分詞にして、tired(疲れさせられた)となり、それが「疲れた」という意味の形容詞として使われるようになりました。

    以下では、現在分詞(-ing形)と過去分詞(-ed形)に分けて、それぞれの分詞形容詞について詳しく見ていきます。

    -ing形(現在分詞)の分詞形容詞

    まずは現在分詞である-ing形としての分詞形容詞を見ていきましょう。 以下に、よく使われる-ing形の分詞形容詞の例を挙げてみます。

    どれも、動詞を現在分詞にすることによって、形容詞的な意味を持つようになっています。 例文も用意したので、これを確認しながら定着させていきましょう。

    分詞形容詞(現在分詞)

    This is such a boring movie. Do you want to watch something else?

    これは本当に退屈な映画だね。別のものを見る?

    この例文では、boringが分詞形容詞として使われています。 boreはもともと「退屈させる」という意味の動詞ですが、それを現在分詞にしてboring(退屈な)となっています。 a boring movieで「退屈な映画」という意味になります。

    分詞形容詞(現在分詞)

    The new action movie is really exciting!

    新しいアクション映画は本当にわくわくするね!

    この例文では、excitingが分詞形容詞として使われています。 exciteは「わくわくさせる」という意味の動詞ですが、それを現在分詞にしてexciting(わくわくする)となっています。 また、excitingはもはや形容詞として扱われているので、この例文のようにSVCのCとして使われることも可能です。

    分詞形容詞(現在分詞)

    The instructions were really confusing. I didn’t know what to do.

    その指示は本当にややこしかった。何をすればいいのか全然わからなかったよ。

    この例文では、confusingが分詞形容詞として使われています。 confuseは「混乱させる」という意味の動詞ですが、それを現在分詞にしてconfusing(混乱させるような → ややこしい)となっています。

    -ed形(過去分詞)の分詞形容詞

    次に、過去分詞である-ed形としての分詞形容詞を見ていきましょう。 以下に、よく使われる-ed形の分詞形容詞の例を挙げてみます。

    こちらも例文を用意したので、これを確認しながら定着させていきましょう。

    分詞形容詞(過去分詞)

    I was so tired after the long trip.

    長い旅の後、本当に疲れたよ。

    この例文では、tiredが分詞形容詞として使われています。 tireは「疲れさせる」という意味の動詞ですが、それを過去分詞にしてtired(疲れさせられた→疲れた)となっています。

    分詞形容詞(過去分詞)

    I’m excited about the concert this weekend!

    今週末のコンサートに興奮しているよ!

    この例文では、excitedが分詞形容詞として使われています。 exciteは「興奮させる」という意味の動詞ですが、それを過去分詞にしてexcited(興奮させられた→興奮した)となっています。

    分詞形容詞(過去分詞)

    I’m confused. Can you explain that again?

    私、混乱してる。もう一度説明してくれる?

    この例文では、confusedが分詞形容詞として使われています。 confuseは「混乱させる」という意味の動詞ですが、それを過去分詞にしてconfused(混乱させられた→混乱した)となっています。

    分詞形容詞の一覧(よく使われる分詞形容詞30選)

    動詞の原形現在分詞過去分詞
    interest(興味を持たせる)interesting(面白い)interested(興味のある)
    excite(興奮させる)exciting(わくわくする)excited(興奮した)
    bore(退屈させる)boring(退屈な)bored(退屈した)
    tire(疲れさせる)tiring(疲れる)tired(疲れた)
    surprise(驚かせる)surprising(驚くべき)surprised(驚いた)
    annoy(イライラさせる)annoying(イライラする)annoyed(イライラした)
    confuse(混乱させる)confusing(紛らわしい)confused(混乱した)
    disappoint(失望させる)disappointing(がっかりする)disappointed(失望した)
    amaze(驚かせる)amazing(すごい)amazed(驚いた)
    satisfy(満足させる)satisfying(満足のいく)satisfied(満足した)
    worry(心配させる)worrying(心配な)worried(心配した)
    relax(リラックスさせる)relaxing(リラックスする)relaxed(リラックスした)
    embarrass(恥ずかしがらせる)embarrassing(恥ずかしい)embarrassed(恥ずかしい)
    frustrate(欲求不満にさせる)frustrating(イライラさせる)frustrated(欲求不満の)
    fascinate(魅了する)fascinating(魅力的な)fascinated(魅了された)
    shock(ショックを与える)shocking(ショッキングな)shocked(ショックを受けた)
    motivate(動機づける)motivating(やる気を起こさせる)motivated(意欲的な)
    depress(落ち込ませる)depressing(憂鬱な)depressed(落ち込んだ)
    please(喜ばせる)pleasing(楽しい)pleased(喜んだ)
    overwhelm(圧倒する)overwhelming(圧倒的な)overwhelmed(圧倒された)
    inspire(鼓舞する)inspiring(刺激的な)inspired(触発された)
    exhaust(疲れ果てさせる)exhausting(疲れ果てる)exhausted(疲れ果てた)
    charm(魅了する)charming(魅力的な)charmed(魅了された)
    disturb(悩ませる)disturbing(不安にさせる)disturbed(悩まされた)
    thrill(ワクワクさせる)thrilling(スリリングな)thrilled(ワクワクした)
    terrify(怖がらせる)terrifying(恐ろしい)terrified(怖がった)
    encourage(励ます)encouraging(励みになる)encouraged(励まされた)
    irritate(いらだたせる)irritating(いらだたしい)irritated(いらだった)
    comfort(慰める)comforting(慰めになる)comforted(慰められた)
    challenge(挑戦させる)challenging(やりがいのある)challenged(挑戦を受けた)

    鈴木洋一朗 / Yoichiro Suzuki

    大学では言語学(生成文法理論)を学び、学習塾や予備校で10年間英語教育に従事。その後、IT企業でマーケティング、プロダクト開発などを担当。2016年に当サイトを開設。

    文法記事一覧